1. Demography
  2. Miscellaneous
Download icon

Microsimulation of language dynamics in a multilingual region with high immigration

  1. Patrick Sabourin  Is a corresponding author
  2. Alain Bélanger  Is a corresponding author
  1. INRS – Centre Urbanisation Culture Société, Canada
Research article
Cite this article as: P. Sabourin, A. Bélanger; 2015; Microsimulation of language dynamics in a multilingual region with high immigration; International Journal of Microsimulation; 8(1); 67-96. doi: 10.34196/ijm.00112
4 figures and 5 tables

Figures

Percentage of individuals still using their mother tongue as the language most often spoken at home (Persistency) with respect to (A) age for Canadian-born Allophones, and (B) length of stay in Canada and age at immigration for immigrant Allophones (1991, 1996, 2001 and 2006 censuses).
Linguistic composition of Canada as a whole (left panel), Québec (middle panel) and the rest of Canada (right panel), mother tongue (MT) and language spoken most often at home (HL). Light areas show the portion of a mother tongue group having performed a language shift. Census data for 1991 to 2006. Projection results for 2007–2051 (Base scenario).
Variations in the linguistic composition of Québec (top panel) and of the rest of Canada (bottom panel) according to language spoken most often at home and projection scenario. English is shown in red, French in blue and other languages in green. Bars show variation from 2006 to 2051, stars show variation from 2006 to stable population. Census data for 2006. Projection results for 2051 and stable population.
Components of growth for English speakers (first row), French speakers (second row) and third language speakers (third row), Québec (first column) and the rest of Canada (second column). Components of growth include rates of natural increase (mortality rate minus birth rate), international migration (immigration rate minus emigration rate), internal migration (inmigration rate minus outmigration rate) and net language shifts. Projection results from 2007 to 2051, Base scenario.

Tables

Table 1
Example of a transition matrix for intergenerational mother tongue transmission, immigrant mothers speaking French most often at home, Québec (2006 census). Category “Others” includes Anglotropes and Francotropes.
Mother’s mother tongue
English French Others
Child’s mother tongue English 16% 2% 2%
French 84% 98% 74%
Others 0% 0% 24%
100% 100% 100%
Table 2
Example of a transition matrix for intragenerational language shifts, individuals aged less than forty and born in Canada, Québec (2006 census).
Mother tongue
English French Others – A Others – F
Home language English 81% 84% 20%
French 89% 16% 80%
Others 11% 19%
100% 100% 100% 100%
Table 3
Geographical distribution of immigrants arrived in Canada between 2000 and 2006 (2006 census).
Region % of total immigration
Atlantic provinces  1.2%
Ontario 53.7%
Prairies 12.7%
British Columbia 15.8%
Québec 16.7%
  Montréal Island  69.9%
  Rest of Québec  30.1%
Table 4
Distribution of immigrants arrived between 2000 and 2006 according to mother tongue (2006 census).
Canada outside Québec Québec
English 16.4% 4.8%
French 1.0% 19.8%
Others-English 82.6% 24.3%
Others-French N/A 51.1%
Table 5
Summary of all scenarios.
Scenario Immigration volume Linguistic composition of immigration Language shift
Base 250.000 Recent Recent
Imm+ 300.000 Recent Recent
Imm- 200.000 Recent Recent
ImmFr 250.000 50% less Anglophones and Others- Eng in Qc Recent trend in the rest of Canada Recent
ImmEn 250.000 50% more Anglophones and Others- Eng in Qc Recent trend in the rest of Canada Recent
ShiftFr 250.000 Recent All Allophones in Qc shift like Others-Fr Recent trends in the rest of Canada
ShiftEn 250.000 Recent All Allophones in Qc shift like Others-Eng Recent trends in the rest of Canada
CanadaFr 250.000 Recent trend in Qc Number of Francophone immigrants doubled in the rest ofCanada Recent
Shift- 250.000 Recent Language shift intensity is reduced by 20%

Download links

A two-part list of links to download the article, or parts of the article, in various formats.

Downloads (link to download the article as PDF)

Download citations (links to download the citations from this article in formats compatible with various reference manager tools)

Open citations (links to open the citations from this article in various online reference manager services)